TSK’ya yönelik kimyasal silah kullandığı tezlerinin araştırılmasını istediği için gözaltına alınan Türk Tabipleri Birliği (TTB) Merkez Kurulu Lideri Şebnem Korur Fincancı çıkarıldığı Sulh Ceza Hakimliği’nce tutuklandı.
Fincancı’ya “gizli sorgu”
TSK’nin kimyasal silah kullanıldığı argümanlarının araştırılmasını isteyen ve hakkında soruşturma başlatılan Türk Tabipleri Birliği Lideri Fincancı, savcıya söz vermeye geleceğini bildirmesine rağmen gözaltına alınmıştı.
İstanbul’dan Ankara Emniyet Müdürlüğü Terörle Uğraş Şubesi’ne getirilen Fincancı’nın tabiri gece 01:30’a kadar sürdü. Fincancı, daha sonra sıhhat denetiminin akabinde sabah 05:45 sıralarında Ankara Adliyesi’ne sevk edildi. Bu nedenle Ankara Adliyesi’nde fevkalâde güvenlik tedbirleri alındı.
Adliye etrafını demir bariyerlerle çeviren polis, gazeteciler dâhil Fincancı’nın süreçlerini takip etmek isteyenleri içeri almadı. Adliyeye girmek isteyen TTB Merkez Kurulu üyelerine polis müdahale ederek dışarı çıkardı.
KESK Eş Genel Lideri Şükran Kablan Yeşil ve TMMOB Lideri Emin Koramaz da polisin uzaklaştırdığı isimler ortasında yer aldı.
Polis, ortasında KESK MYK üyesinin ortasında bulunduğu beş kişiyi gözaltına aldı.
Gazetecilerin imajları silindi
Adliye önünde yaşananları görüntülemek isteyen gazetecilere de polis müdahale etti. Gazetecilerin kimlik kartlarını toplayan polis, birtakım gazetecilerin aldığı imajları de sildirdi. Kadıköy’de İstanbul Emek, Barış ve Demokrasi Güçleri ile Bayanlar Birlikte Güçlü Platformu’nun yaptığı aksiyona de polis müdahale etti. Bu kapsamda gözaltına alınanlar oldu.
Savcı tutuklama istedi
Terör hatalarına bakan bir savcı tarafından sorgulanan Fincancı, daha sonra “Terör örgütü propagandası yapmak” argümanıyla tutuklamaya sevk edildi. Fincancı, sevk edildiği sulh ceza hâkimliğinde de söz vererek, suçlamaları reddetti. Öte yandan avukatlar, Fincancı’nın TEM’deki sorgusunun akabinde dinlenme imkanı verilmeden sabah erken saatlerde adliyeye getirilmesine reaksiyon gösterdi. DW Türkçe’ye bilgi veren avukatlar, bunun yasak sorgu usulü olduğunu tabir etti.